В результате глубокой фактологической журналистской работы у авторов складывается общая картина России, которую трудно было задокументировать и охватить в целом… Это трезвое и честное исследование. (Foreign Policy)

Нелицеприятное исследование, показывающее, как с подъемом Путина, КГБ занял нынешнее место «во главе угла» в России. (Kirkus Reviews)

Нон-фикшн, который читается, как шпионский детектив«Новое дворянство» — это серьезная книга, написанная прекрасным языком и содержащая результаты скрупулезной работы двух журналистов с источниками — как внутри ФСБ, так и вне нее. (Basil and Spice)

«Новое дворянство» Андрея Солдатова и Ирины Бороган предлагает читателю детальный срез ФСБ, этого наследника КГБ, который до сих пор накрывает своей тенью Москву. (The Financial Times)

Солдатов и Бороган сделали великолепную работу и осветили один из самых темных уголков России. (The Irish Times)

Солдатов и Бороган выяснили, что эта организация не столько унаследовала стиль советской госбезопасности, сколько вписалась в рамки кланового капитализма. «Новое дворянство» — это спокойный обзор реальной власти в нынешней России. (MotherJones)

Проведя обширное исследование, два журналиста написали детальный отчет о том, как ветераны КГБ захватили контроль над российским государством… Книга рисует нам пугающий образ страны, управляемой жадной до власти кликой. Всякому, кто хочет лучше понять путинскую великую Россию, следует прочитать ее. (The New Statesman)

К счастью, есть еще пытливые и дотошные журналисты вроде Андрея Солдатова и Ирины Бороган, которые могут провести серьезное и детальное расследование на тему возрождения госбезопасности в России. (The Moscow Times)

Это ценная монография, написанная маленькой командой смелых и талантливых людей… Авторы предоставляют нам детальную информацию о ФСБ и образе мыслей ее аппарата. (Literary Review (London))

Бывший шеф ФСБ назвал своих офицеров «новыми дворянами». Господин Солдатов и госпожа Бороган показывают, что в реальности дело обстоит несколько сложнее. (The Washington Times)

Основательно, без лишних эмоций и не впадая в конспирологические крайности журналисты Солдатов и Бороган проливают свет на то, что ФСБ хотела бы скрыть… (Sueddeutsche Zeitung)

Предисловие к русскому изданию

Мы считаем необходимым объяснить, почему книга приходит к нашему читателю таким странным путем. Будучи российскими журналистами, мы написали эту книгу по-английски и для американского издательства, так как не могли найти никого, кто решился бы издать ее в России. Возможно, это объясняется теми же причинами, по которым отечественные СМИ уже десять лет находятся в кризисе, занимающиеся серьезными расследованиями журналисты теряют работу, а тем, кто остался, все сложнее работать.

Готовя тогда книгу, мы все же надеялись, что она найдет путь к российскому читателю, и теперь мы очень благодарны команде издательства United Press за принятое решение опубликовать нашу книгу в России. Редактируя русский перевод, мы дополнили книгу фактами, неизвестными на момент выхода ее первого, англоязычного издания.

Agentura.ru 2022